Schröter et al_Final 05-06.pdf (1.33 MB)
A comparative analysis of the keyword multicultural(ism) in French, British, German and Italian migration discourse
chapter
posted on 2023-06-09, 16:03 authored by Melani Schröter, Marie Veniard, Charlotte TaylorCharlotte Taylor, Andreas BlatteThis chapter looks into discourses about migration in four European countries through the lens of cultural keywords (cf. Williams 1983; Bennett et al. 2005; Wierzbicka 1997); using Corpus Assisted Discourse Analysis, it compares the use of the keywords multicultural and multiculturalism. The study is based on corpora from British, French, German and Italian newspaper articles covering the time span 1998-2012, collated from one conservative and one left-liberal national newspaper in each language. Across the languages, the results show that the adjective multicultural is mostly descriptive of a state of affairs, typically without negative evaluation, and that the noun multiculturalism is associated with abstract concepts and points to a more negative discourse prosody, indicated by collocates such as ‘failure’.
History
Publication status
- Published
File Version
- Accepted version
Publisher
John BenjaminsIssue
81Page range
13-44Book title
Migration and media: discourses about identities in crisisPlace of publication
AmsterdamISBN
9789027202475Series
Discourse approaches to politics, society and cultureDepartment affiliated with
- English Publications
Research groups affiliated with
- Sussex Centre for Migration Research Publications
Full text available
- Yes
Peer reviewed?
- Yes