__smbhome.uscs.susx.ac.uk_eafb0_Documents_Old Files_My Documents_research_Your Own Goddamn Idiom SRO deposit Dec 2015.pdf (416.51 kB)
'Your own goddamn idiom': Junot Díaz’s translingualism in The brief wondrous life of Oscar Wao
journal contribution
posted on 2023-06-09, 00:45 authored by Maria LauretWhilst Bharati Mukherjee has identified Junot Díaz as a new American immigrant writer who refuses to abandon his mother tongue and “pre-migration historical inheritance,” Toni Morrison has argued that language is “the most valuable point of entry into the question of cultural (or racial) distinction.” Considering both the difference between old and new American immigrant writing and the question of cultural and racial distinction in Díaz’s writing, close analysis of The Brief Wondrous Life of Oscar Wao shows the newness and the political valency of Díaz’s translingualism. It reveals how his narrator Yunior’s oral-sounding discourse is created from high literary techniques and references combined with the “tainted” languages of sci-fi and fantasy, hip hop and Spanishes of the street. It is in this cultural and linguistic miscegenation that Díaz’s originality and radical poetics reside, as they make up an original new-immigrant literary discourse that is distinctly his “own goddamn idiom.”
History
Publication status
- Published
File Version
- Accepted version
Journal
Studies in the NovelISSN
0039-3827Publisher
Johns Hopkins University PressExternal DOI
Issue
4Volume
48Page range
494-512Department affiliated with
- English Publications
Full text available
- Yes
Peer reviewed?
- Yes